Danışan, Müşteri ve Koçi
Danışan, Müşteri ve Koçi
Koçluk seansı alan kişiye nedir?
Danışan mı denir müşteri mi derken koçi kelimesi giderek
yaygınlaşmaya başladı. Gelin birlikte inceleyelim.
“Koçluk nedir ne değildir” başlığında ne demiştik?
Koçluk danışmanlık, terapistlik, psikologluk, arkadaşlık
değildir.
O halde koçluk hizmeti alan kişiye danışan demek ne derece
doğru olur? Türk Dil Kurumu’nun (TDK) web sitesine baktım. Danışan kelimesini
hem TDK, hem International Coaching Federation (ICF) kaynaklarında inceleyelim.
www.sozluk.gov.tr web
sitesinde aşağıdaki “danışan” kelimesinin anlamı aşağıdaki gibidir:
https://www.icfturkey.org/icf-hakkinda/icf-etik-kurallari-2019/
web sitesinde ise koçluk hizmeti alan kişi için müşteri tanımlaması
kullanıldığı görülmektedir.
Ülkemizde de Meslek Yüksek Kurulu (MYK) 26.06.2013 tarih ve
28692 sayılı Resmi Gazete’de (https://www.myk.gov.tr/images/articles/editor/020713/Koc_Seviye_6.pdf
web sitesinde ) yayınladığı Ulusal Meslek
Standardı’nda da koçluk hizmeti alan kişi için müşteri
tanımlaması kullanıldığı görülmektedir.
Madem öyle “koçi” kelimesi de nereden çıktı diye merak
ediyorum tabii.
Tabii ki ingilizceden 😊
“Coachee”
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/coachee
web sitesinde koçi kelimesi olarak değil, Türkçe anlamı yazıyor.
Şimdi biz hangi kelimeyi kullanmalıyız?
Ben prensip olarak ICF, MYK gibi kurumların temel
kavramlarını kullanmayı tercih ediyorum. Gerek eğitimlerde, gerekse müşteri ile
yaptığımız sözleşmede müşteri tanımını kullanıyorum. Zaman zaman koçluk
mesleğini çok yeni tanıyanlar için yaptığım programlarda, yazdığım yazılarda
daha kolay anlaşılabilir olması açısından danışan kelimesini kullansam
dahi, doğrusunun müşteri olduğunu özellikle belirtiyorum. Koçluk, özellikle
de ülkemizde bilinirlik açısından henüz daha çok yeni bir meslek, bu hizmeti
alan veya hizmete ihtiyacı olan kişiler için de çok yeni bir süreç olduğu için
ortak dil konusunda hassas olmaya çalışıyorum. Kısacası koçluk yaparken müşteri,
koçluğu pek çok platformda anlatmaya çalışırken danışan kelimesini
kullanıyor ve doğrusunun müşteri olduğunu belirtiyorum. Koçi
kelimesini ise henüz tam bir Türkçe kelime olarak benimsenmediğini düşündüğüm
için ve öyle de gözlemlediğim için bir süre daha gelişmesini, dönüşmesini
bekliyorum.
Çoğu zaman koçluk hizmeti alan kişi, koçluk hizmetine
ihtiyacı olan henüz bu hizmeti almamış kişilerden, kendilerine müşteri denmesinden
hoşlanmadıklarına dair geribildirimler gelse de, koçluk mesleğinin gerek ulusal
gerekse uluslararası standartlarını anlattığımda, neden müşteri dendiğini
açıkladığımda, danışan kelimesi ile arasındaki farkı anlamaları kolaylaşıyor
ve pozitif bir algıya dönüşüyor.
İşimiz bu, etkin dinlemek, söylenmeyeni duymak,
iletişimde pozitif olmak, hepsine tek tek değineceğiz.
Sevgilerimle
Ayşe Nihan Tansuğ, MBA
PCC & Master Trainer
Yorumlar
Yorum Gönder